Большой немецко-русский словарь - seite
Перевод с немецкого языка seite на русский
seite
Seite.wav f =, -n 1) сторона (одна из поверхностей) die linke Seite des Stoff(e)s — левая сторона ,изнанка, ткани die rechte Seite des Stoff(e)s — лицевая сторона ткани 2) сторона, бок; боковая часть; бедро; мор. борт die Seiten eines Dreiecks — мат. стороны треугольника sich (D) vor Lachen die Seiten halten — разг. хохотать до упаду, надорвать животики ,кишки, (со смеху); кататься ,помирать, со смеху Seite an Seite — бок о бок; плечом к плечу an j-s Seite gehen, j-m zur Seite gehen — идти рядом с кем-л.; оказывать кому-л. помощь, поддерживать кого-л. ihm kann niemand an die Seite gestellt werden — никого нельзя поставить рядом с ним, с ним никто не может сравниться sich auf die Seite legen — лечь на бок; прилечь отдохнуть das Schiff legt sich auf die Seite — мор. судно даёт крен die Hande in die Seiten stemmen — упереть руки в боки; подбочениться er ging mir nicht von der Seite, er wich nicht von meiner Seite — он не отходил от меня j-n zur Seite haben — перен. иметь кого-л. в качестве помощника ,единомышленника, советчика, приверженца, j-m zur Seite stehen — помогать кому-л.; поддерживать кого-л.; защищать чьи-л. интересы sich j-m zur Seite stellen — встать на защиту кого-л.; взять кого-л. под свою защиту 3) сторона (место и направление) sich auf die Seite machen — убраться, уйти j-n auf die Seite nehmen — отозвать ,отвести, кого-л. в сторонку er hat sich (D) etwas auf die Seite gelegt — он отложил кое-что, у него есть некоторые сбережения j-n auf die Seite schaffen — разг. убрать с дороги, убить, прикончить кого-л. von der Seite — сбоку von gut unterrichteter Seite wird mitgeteilt, da?... — из достоверных ,из хорошо информированных, источников стало известно, что... von der Seite her — сбоку; со стороны j-n von der Seite (her) ansehen — искоса поглядеть на кого-л.; косо ,насмешливо, смотреть на кого-л.; неодобрительно относиться к кому-л. von allen Seiten — со всех сторон zur Seite gehen — отойти в сторону 4) перен. сторона, черта (характера); сторона, аспект (вопроса и т. п.) er hat auch seine guten Seiten — у него есть и положительные стороны Rauchen ist meine schwache Seite — курение — моя слабость, я люблю курить Rechnen ist seine schwache Seite — арифметика — его слабое место ,его уязвимая сторона, Offenheit ist nicht seine starkste Seite — нельзя сказать, чтобы он был очень откровенен die technische Seite des Problems — техническая сторона ,часть, проблемы (einer Sache D) die beste Seite abgewinnen — (уметь) воспользоваться самым лучшим ,самым ценным,; видеть (в чём-л.) только самое хорошее (einer Sache D) eine neue Seite abgewinnen — найти (в чём-л.) что-то новое j-n von der besten Seite kennen — знать кого-л. с лучшей стороны etw. von der besten Seite zeigen ? показать что-л. с лучшей стороны; показать товар лицом etw. von der heiteren Seite nehmen — видеть комизм ,смешную сторону, чего-л. etw. von der leichten Seite nehmen — легкомысленно ,слишком легко, относиться к чему-л. 5) сторона (участвующая, воюющая) j-n auf seine Seite ziehen — привлечь кого-л. на свою сторону seine Kraft auf der richtigen Seite einsetzen — отдавать свои силы ,свою энергию, правому делу sich auf j-s Seite schlagen — становиться ,перейти, перекинуться, на чью-л. сторону auf j-s Seite treten — становиться на чью-л. сторону; взять чью-л. сторону ich werde von meiner Seite (aus) keine Schritte unternehmen — я со своей стороны ,что касается меня, то я, предпринимать ничего не буду 6) сторона (линия родства) von mutterlicher ,von vaterlicher, Seite (her) verwandt sein — доводиться роднёй со стороны матери ,отца, 7) страница (сокр. S) eine gesetzte Seite — полигр. полоса набора ein Buch von hundert Seiten — книга объёмом в сто страниц 8) воен. угол горизонтальной наводки, угол доворота (орудия) •• an j-s gruner Seite gehen — идти слева (напр., от своей спутницы), идти рядом ,рядышком, der hat lange Seiten — разг. у него ненасытная утроба die grune Seite — разг. левая сторона груди, левый бок (у человека) die rauhe Seite nach au?en kehren — напустить на себя суровость; круто обращаться с кем-л.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
f , -n 1. сторона (дома , монеты и т. п.) die rechte Seite des Stoffes лицевая сторона ткани 2. бок Seite an Seite бок о бок , плечом к плечу die Hände in die Seiten stemmen подбочениться lange Seiten haben разг. много есть , иметь ненасытную утробу (о высоком человеке) j-m zur Seite stehen* помогать кому-л.; поддерживать кого-л. er ging mir nicht von der Seite он не отходил от меня sich (D) vor Lachen die Seiten halten* разг. хохотать до упаду , хвататься за бока , надорвать животики (со смеху) ihm kann niemand an die Seite gestellt werden с ним никто не может сравниться , с ним никого нельзя поставить рядом 3. сторона , направление von allen Seiten со всех сторон zur Seite gehen* (s) отойти в сторону j-n auf die Seite nehmen* отозвать кого-л. в сторонку (чтобы поговорить с ним с глазу на глаз) von der Seite (her) ansehen* 1) искоса поглядывать на кого-л. 2) косо смотреть на кого-л. j-n auf die Seite schaffen разг. убрать кого-л. er hat sich etwas auf die Seite gelegt разг. он отложил кое-что (на чёрный день); он накопил кое-что 4. сторона (характера , вопроса и т. п.) das ist seine gute Seite это его положительная сторона das ist seine starke Seite разг. это его сильная сторона , в этом он силён einer Sache (D) die beste Seite abgewinnen* извлечь из чего-л. самое ценное j-n von der besten Seite kennen* знать кого-л. с лучшей стороны etw. von der leichten Seite nehmen* легкомысленно смотреть на что-л....Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6656 | |
2 | 5104 | |
3 | 4023 | |
4 | 3348 | |
5 | 3259 | |
6 | 3115 | |
7 | 2853 | |
8 | 2790 | |
9 | 2779 | |
10 | 2356 | |
11 | 2332 | |
12 | 2227 | |
13 | 2167 | |
14 | 2155 | |
15 | 2058 | |
16 | 1915 | |
17 | 1910 | |
18 | 1816 | |
19 | 1731 | |
20 | 1726 |